Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv
Die Modalbestimmungen - A módhatározók
Übersicht
|
"für mich" vs. "ich verstehe" |
||||||||||
"für mich" vs. "ich verstehe" ... und ihre Bildung im Deutschen und im Ungarischen ... und den Konjunktiv Präsens im Deutschen ... und den Imperativ im Ungarischen Kleine Unterschiede zwischen ungarischer und deutscher Bildungsweise Die Bedeutungsvielfalt des deutschen"zu" ... und das dafür gebräuchliche Suffix im Ungarischen Verharrendes oder Verbleibendes Erklärung zum "heiraten" auf ungarisch Eine mögliche Form der Bildung von Adverbien Adjektiv versus Adverb im Deutschen... Und noch eine Form zur Bildung von Adverbien im Ungarischen Ein Suffix für ungewöhnliche Zustände Die ungarischer Art und Weise der "...weise"-Wörter Ein Suffix für Zugehörigkeiten Ein (bereits bekanntes) Suffix, diesmal für den seelischen Zustand ... gleich zweimal auf ungarisch ... und ein paar Beispiele dazu Und noch ein paar eher seltene Bestimmungen
|
In manchen
Fällen kann es ganz nützlich sein, wenn man diese Nachdrucksform
benutzt. Denn "ért" hat
im Ungarischen noch eine zweite Bedeutung, und zwar als Verb für
"verstehen". Die Aussage:
"Értem!" kann also heißen
"Für mich!" aber auch "Ich
verstehe es!".
Auch die Demonstrativpronomen ez und az können mit dem Suffix "-ért" liiert werden.
|
||||||||||
Autor: Andreas Kraneis
©
2002