Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

Die Modalbestimmungen - A módhatározók

 

 

Übersicht

 

Die Bedeutungsvielfals des deutschen "zu" und ein paar Erklärungen dazu

 

Modalbestimmungen?

Warum? Weshalb? Wieso?

... und Wofür?

Auf ungarisch: Miért?

Miért? versus Minek?

zweimal "um"

Das Suffix "-ért"

"für mich" vs. "ich verstehe"

Grund- und Zwecksätze

... und ihre Bildung im Deutschen und im Ungarischen

Mehr über den Zwecksatz

... und den Konjunktiv Präsens im Deutschen

... und den Imperativ im Ungarischen

Mehr über den Grundsatz

Kleine Unterschiede zwischen ungarischer und deutscher Bildungsweise

Die Bedeutungsvielfalt des deutschen"zu"

...und ein paar Erklärungen

Umwandlungs-
prozesse?!?

... und das dafür gebräuchliche Suffix im Ungarischen

Verharrendes oder Verbleibendes

Erklärung zum "heiraten" auf ungarisch

Eine mögliche Form der Bildung von Adverbien

Adjektiv versus Adverb im Deutschen...

... und im Ungarischen

Und noch eine Form zur Bildung von Adverbien im Ungarischen

Ein Verteilungssuffix

Ein Suffix für ungewöhnliche Zustände

Die ungarischer Art und Weise der "...weise"-Wörter

Ein Suffix für Zugehörigkeiten

Ein (bereits bekanntes) Suffix, diesmal für den seelischen Zustand

OHNE

STATT

GEMÄSS

DURCH

GEGEN I

GEGEN II

WEGEN

... gleich zweimal auf ungarisch

... und ein paar Beispiele dazu

Interesse FÜR

zum Vorteil FÜR

FÜR jemanden

FÜR/GEGEN

Und noch ein paar eher seltene Bestimmungen

Zusammenfassung

Resümee

 

 

Das sind nun 15 Beispiele, und anhand der fettgedruckten Buchstaben kann man in der ungarischen Übersetzung die Entsprechung erkennen.
Im Falle von "ich habe viel zu tun" wird "zu" nicht übersetzt. Und bei "ab und zu" handelt es sich um eine Redewendung, die im Ungarischen anders aufgebaut wird und etwa bedeutet: "viel an meiner Arbeit"

Es ist also unmöglich, das Wörtchen "zu" allein zu übersetzen. Man muss es stets in seinem Kontext betrachten. Aus den genannten Beispielen gehen viele Suffixe hervor, die bereits von den Orts- und Zeitbestimmungen her bekannt sind. Man denke bei "cukorral" daran, dass dieser Ausdruck "mit Zucker" bedeutet.

Auch sei darauf hingewiesen, dass im letzten Beispiel "Mach die Tür zu" jenes "zu" ein Adverb ist und als solches auch im Ungarischen als eigenes Wort existiert. Ihm entspricht in diesem Fall ein Verbalpräfix, auf deren große Bedeutung im Ungarischen noch an anderer Stelle genauer eingegangen werden soll.

 

weiter im Text

 

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2002

all-forfree.de Counter Service