Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

Die Modalbestimmungen - A módhatározók

 

 

Übersicht

 

Mehr über den Zwecksatz und den Konjunktiv Präsens im Deutschen

 

Modalbestimmungen?

Warum? Weshalb? Wieso?

... und Wofür?

Auf ungarisch: Miért?

Miért? versus Minek?

zweimal "um"

Das Suffix "-ért"

"für mich" vs. "ich verstehe"

Grund- und Zwecksätze

... und ihre Bildung im Deutschen und im Ungarischen

Mehr über den Zwecksatz

... und den Konjunktiv Präsens im Deutschen

... und den Imperativ im Ungarischen

Mehr über den Grundsatz

Kleine Unterschiede zwischen ungarischer und deutscher Bildungsweise

Die Bedeutungsvielfalt des deutschen"zu"

...und ein paar Erklärungen

Umwandlungs-
prozesse?!?

... und das dafür gebräuchliche Suffix im Ungarischen

Verharrendes oder Verbleibendes

Erklärung zum "heiraten" auf ungarisch

Eine mögliche Form der Bildung von Adverbien

Adjektiv versus Adverb im Deutschen...

... und im Ungarischen

Und noch eine Form zur Bildung von Adverbien im Ungarischen

Ein Verteilungssuffix

Ein Suffix für ungewöhnliche Zustände

Die ungarischer Art und Weise der "...weise"-Wörter

Ein Suffix für Zugehörigkeiten

Ein (bereits bekanntes) Suffix, diesmal für den seelischen Zustand

OHNE

STATT

GEMÄSS

DURCH

GEGEN I

GEGEN II

WEGEN

... gleich zweimal auf ungarisch

... und ein paar Beispiele dazu

Interesse FÜR

zum Vorteil FÜR

FÜR jemanden

FÜR/GEGEN

Und noch ein paar eher seltene Bestimmungen

Zusammenfassung

Resümee

 

 

Allerdings wirkt die deutsche Formulierung "dass ich etwas lerne" bzw. "damit ich etwas lerne" nicht sehr auffordernd. Und zwar ist "lerne" hier die Form des Konjunktiv Präsens, die sich nur sehr schwach vom Indikativ Präsens abhebt und daher in der Umgangssprache keine Rolle mehr spielt. Indikativ Präsens ist übrigens die ganz gewöhnliche Gegenwartsform.

Aufgrund der Ähnlichkeit dieser beiden Zeitformen wird der Konjunktiv Präsens meist mit dem Indikativ Präsens verwechselt, daher haben sich auch grammatikalisch falsche Formulierungen eingebürgert.

Denn anstelle von:
"..., dass er (es) lerne" oder "..., dass du (es) lernest"

sagt man:
"..., dass er (es) lernt" oder "..., dass du (es) lernst."

Sehr gängig ist aber auch der Austausch des Konjunktiv Präsens durch das Verb "sollen": "..., weil du es lernen sollst."

 

weiter im Text

 

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2002

all-forfree.de Counter Service