Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv
Die Modalbestimmungen - A módhatározók
Übersicht
|
Mehr über den Zwecksatz und den Konjunktiv Präsens im Deutschen |
||
... und ihre Bildung im Deutschen und im Ungarischen ... und den Konjunktiv Präsens im Deutschen ... und den Imperativ im Ungarischen Kleine Unterschiede zwischen ungarischer und deutscher Bildungsweise Die Bedeutungsvielfalt des deutschen"zu" ... und das dafür gebräuchliche Suffix im Ungarischen Verharrendes oder Verbleibendes Erklärung zum "heiraten" auf ungarisch Eine mögliche Form der Bildung von Adverbien Adjektiv versus Adverb im Deutschen... Und noch eine Form zur Bildung von Adverbien im Ungarischen Ein Suffix für ungewöhnliche Zustände Die ungarischer Art und Weise der "...weise"-Wörter Ein Suffix für Zugehörigkeiten Ein (bereits bekanntes) Suffix, diesmal für den seelischen Zustand ... gleich zweimal auf ungarisch ... und ein paar Beispiele dazu Und noch ein paar eher seltene Bestimmungen
|
Allerdings
wirkt die deutsche Formulierung "dass ich etwas lerne" bzw.
"damit ich etwas lerne" nicht sehr auffordernd. Und zwar ist
"lerne" hier die Form des Konjunktiv Präsens, die sich
nur sehr schwach vom Indikativ Präsens abhebt und daher in der Umgangssprache
keine Rolle mehr spielt. Indikativ Präsens ist übrigens die
ganz gewöhnliche Gegenwartsform. sagt man: Sehr gängig
ist aber auch der Austausch des Konjunktiv Präsens durch das Verb
"sollen": "..., weil du es lernen sollst."
|
||
Autor: Andreas Kraneis
©
2002