Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

Die Modalbestimmungen - A módhatározók

 

 

Übersicht

 

Und noch ein paar eher seltene Bestimmungen

 

Modalbestimmungen?

Warum? Weshalb? Wieso?

... und Wofür?

Auf ungarisch: Miért?

Miért? versus Minek?

zweimal "um"

Das Suffix "-ért"

"für mich" vs. "ich verstehe"

Grund- und Zwecksätze

... und ihre Bildung im Deutschen und im Ungarischen

Mehr über den Zwecksatz

... und den Konjunktiv Präsens im Deutschen

... und den Imperativ im Ungarischen

Mehr über den Grundsatz

Kleine Unterschiede zwischen ungarischer und deutscher Bildungsweise

Die Bedeutungsvielfalt des deutschen"zu"

...und ein paar Erklärungen

Umwandlungs-
prozesse?!?

... und das dafür gebräuchliche Suffix im Ungarischen

Verharrendes oder Verbleibendes

Erklärung zum "heiraten" auf ungarisch

Eine mögliche Form der Bildung von Adverbien

Adjektiv versus Adverb im Deutschen...

... und im Ungarischen

Und noch eine Form zur Bildung von Adverbien im Ungarischen

Ein Verteilungssuffix

Ein Suffix für ungewöhnliche Zustände

Die ungarischer Art und Weise der "...weise"-Wörter

Ein Suffix für Zugehörigkeiten

Ein (bereits bekanntes) Suffix, diesmal für den seelischen Zustand

OHNE

STATT

GEMÄSS

DURCH

GEGEN I

GEGEN II

WEGEN

... gleich zweimal auf ungarisch

... und ein paar Beispiele dazu

Interesse FÜR

zum Vorteil FÜR

FÜR jemanden

FÜR/GEGEN

Und noch ein paar eher seltene Bestimmungen

Zusammenfassung

Resümee

 

 

Last but not least seien nun noch einige weitere Postpositionen erwähnt, die eher in der geschriebenen als in der gesprochenen Sprache auftauchen und keine persönlichen Formen besitzen.

"alapján" - "auf Grund", "an Hand von etwas"

a tárgyalások alapján auf Grund der Verhandlungen

"nyomán" - "auf Grund", "nach", "gemäß"

Mózart dallamai nyomán játszik. Er spielt nach der Musik von Mozart.

"kapcsán" - "im Zusammenhang mit etwas", "in Verbindung mit etwas"

az előadás kapcsán in Zusammenhang mit dem Vortrag

"révén" - "durch", "durch Vermittlung", "dank"

összeköttetései révén durch seine Beziehungen

"-ra/-re nézve" - "betreffs", "in Anbetracht", "hinsichtlich", "für", "von"

Ez nagy veszteség ránk nézve. Für uns ist das ein großer Verlust.
Foglalkozására nézve tanár. Von Beruf ist er Lehrer.

"-nál/-nél fogva" - "in Folge", "kraft", "auf Grund"

származásánál fogva in Folge seiner Abstammung; seiner Abstammung nach

 

weiter im Text

 

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2002

all-forfree.de Counter Service