Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

Die Modalbestimmungen - A módhatározók

 

 

Übersicht

 

FÜR / GEGEN

 

Modalbestimmungen?

Warum? Weshalb? Wieso?

... und Wofür?

Auf ungarisch: Miért?

Miért? versus Minek?

zweimal "um"

Das Suffix "-ért"

"für mich" vs. "ich verstehe"

Grund- und Zwecksätze

... und ihre Bildung im Deutschen und im Ungarischen

Mehr über den Zwecksatz

... und den Konjunktiv Präsens im Deutschen

... und den Imperativ im Ungarischen

Mehr über den Grundsatz

Kleine Unterschiede zwischen ungarischer und deutscher Bildungsweise

Die Bedeutungsvielfalt des deutschen"zu"

...und ein paar Erklärungen

Umwandlungs-
prozesse?!?

... und das dafür gebräuchliche Suffix im Ungarischen

Verharrendes oder Verbleibendes

Erklärung zum "heiraten" auf ungarisch

Eine mögliche Form der Bildung von Adverbien

Adjektiv versus Adverb im Deutschen...

... und im Ungarischen

Und noch eine Form zur Bildung von Adverbien im Ungarischen

Ein Verteilungssuffix

Ein Suffix für ungewöhnliche Zustände

Die ungarischer Art und Weise der "...weise"-Wörter

Ein Suffix für Zugehörigkeiten

Ein (bereits bekanntes) Suffix, diesmal für den seelischen Zustand

OHNE

STATT

GEMÄSS

DURCH

GEGEN I

GEGEN II

WEGEN

... gleich zweimal auf ungarisch

... und ein paar Beispiele dazu

Interesse FÜR

zum Vorteil FÜR

FÜR jemanden

FÜR/GEGEN

Und noch ein paar eher seltene Bestimmungen

Zusammenfassung

Resümee

 

 

Zwar spricht man im Deutschen sehr oft vom "Für und Wider" in einer Angelegenheit. Doch das Wort "wider" fristet sonst eher ein Schattendasein, da die Präposition "gegen" gebräuchlicher ist.

Daher muss man als Deutscher doch sagen: "für" und "gegen" sind einander Gegenspieler. Man kann nicht FÜR und zugleich GEGEN etwas sein, ohne sich in Widersprüche zu verwickeln.

Es gibt aber trotzdem Fälle im Deutschen, in denen wir sowohl "für" als auch "gegen" benutzen können, ohne dass sich der Bedeutungsgehalt ändert. Siehe folgendes Beispiel:

"Für ein Lösegeld wurde er freigelassen."
"Gegen ein Lösegeld wurde er freigelassen."

In den Massenmedien ist die "gegen"-Variante gebräuchlicher, in der Umgangssprache allerdings die "für"-Variante.

Im Ungarischen existiert für diesen Sachverhalt nur eine Postposition, nämlich "valami fejében". Auch hier handelt es sich wieder um eine Ableitung mit Hilfe eines Besitzerzeichens und eines Ortssuffix. "fejében" allein bedeutet nämlich "in seinem Kopf". In Verbindung mit einem Objekt aber ergibt es jenen Sinn aus "für/gegen, statt".
Das obige Beispiel lautet auf ungarisch übrigens:

Váltságdíj fejében szabadon engedték.

 

weiter im Text

 

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2002

all-forfree.de Counter Service