Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

Die Zeitbestimmungen - Az időhatározók

 

 

Übersicht

 

Zeitpunkte versus Zeiträume

 

Allgemeines

Ein deutsches Problem namens "Mit was?"

Das Suffix für "mit"

... seine Besonderheiten

... seine persönlichen Formen

... die Formen für ez/az

... und die Fallbezeichnung

MIT der Zeit gehen

Bestimmung eines Zeitpunktes mit "-kor"

... und die Formen für ez/az

Zeitpunkte versus Zeiträume

Das Suffix für Abstände

Sein Einsatz für Zeitabstände

... und ein paar Beispiele

Sein Einsatz für Ortsabstände

Wiederkehrende Zeitangaben

... und Ergänzendes

Zeitabschnitte

... für Vergangenes

... und Alternativen dazu

... für Zukünftiges

Währende Vorgänge

Das ungarische "während"

... und Alternativern dazu

Feinheiten für "in/nach"

Geschätzte Zeitangaben

Rationalität versus Metaphorik

"Gegen Abend wird's dunkel"

Vorgänger und Nachfolger

... und ein paar Beispiele

Absolute versus relative Zeitangaben

... die Ausdrucksweisen

... und eine Alternative

"után" oder "múlva"?

Zwischenzeiten

(un-)gewollte Zeitlängen

... und die feinen Unterschiede

Fristenangaben

Einige Adverbien der Zeitbestimmung

Besonderheiten für das Jahr

Ein Artikel statt vieler Worte

Zusammenfassung der Zeit-UB

Resümee

 

 

Zeitpunkte sind das eine, Zeiträume das andere.

Will man wissen, wann jemand nach Hause gehen wird, fragt man auf ungarisch:

"Mikor mész haza?" - "Wann gehst du nach Hause?"

Man kann diese Frage aber auch sinngemäß anders stellen, indem man nicht nach dem Zeitpunkt des Aufbruchs sondern nach dem Zeitraum bis dahin fragt:

"Meddig maradsz még?" - "Bis wann bleibst du noch?"

Und hier taucht nun jenes Suffix auf, welches für die Angabe von Abständen benutzt wird. Dabei können sowohl zeitliche als auch räumliche Abstände gemeint sein.

"Meddig futsz még?" - "Wie weit läufst du noch?"

 

weiter im Text

 

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2002

all-forfree.de Counter Service