Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

 

 

Übersicht

 

Die Hunnen-Legende

 

Gedanken von 
Friedrich Dürrenmatt

Eine der schwersten 
Sprachen?

Sprachverwandtschaften 
in Europa

Italien = Olaszország !

Ungarn = Magyar(en)

Die Hunnen-Legende

Woher kommt der "Ungar"?

Verstehen Ungarn Finnisch?

Erfolgreich integriert aber nicht assimiliert

Eingangs-Betonung

Ein Wortungeheuer?

Agglutinierendes

Vokalharmonie

Suffixe gleich Fälle?!?

Man HAT nicht!

Wortspielerei statt fester Reihenfolge

Bestimmt oder unbestimmt?

Nix männlich, weiblich 
oder sächlich!

Eine lebendige, aktive
Sprache

Nur mit Tricks übersetzbar: momentanes und frequentatives Verb

Resümee

 

 

Also haben die eingessesenen Europäer beieinander abgeguckt oder abgeschrieben. Zu verdenken wäre es ihnen nicht angesichts des Schreckens, der durch die aus dem Osten auftauchenden nomadischen Reiter seinerzeit verbreitet wurde. Halb Europa wurde in Mitleidenschaft gezogen.
Da verwunderte es nicht, dass teilweise sogar von den "Hunnen" die Rede war, auch wenn die bereits 400 Jahre vor den Ungarn gewütet hatten.

Stammt also das Wort "Ungar(n)" etwa vom Wort "Hunnen" ab?
Man könnte diesem Trugschluss erliegen; erst recht, wenn man bedenkt, dass Atilla im Ungarischen kein schändlicher Name ist - glaubten doch die Ungarn seit Ende des 13.Jahrhunderts der Legende, die Hunnen wären ihre Vorfahren gewesen!

Auch meine Mutter - eine gebürtige Ungarin - hat mir als kleinem Kind seinerzeit von den Hunnen erzählt, die aus Asien kamen. Da es für mich das erste Mal war, dass ich von diesem Volk hörte und meine Mutter kein Wort darüber sagte, dass die Hunnen bei den Deutschen als Geißel Gottes angesehen werden, war ich später sehr überrascht, so viele grausame Sachen über die Hunnen zu erfahren.

Und die - wirklich nicht böse gemeinte - Idee meiner Mutter war es, meinen jüngeren Bruder "Atilla" zu nennen. Mein Vater aber verhinderte dies aus gutem Grund, man einigte sich auf "Robert".
Dafür erhielt dann meine Schwester den ungarischen Namen "Anikó", der für die Deutschen etwas befremdlich klingt, wegen des "ó" am Ende.

 

zurück im Text

weiter im Text

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2002

all-forfree.de Counter Service