Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

Der Imperativ - A felszólító mód

 

 

Übersicht

 

Ein paar Beispielsätze für unbestimmte und bestimmte Formen

 

Einführendes

Besonderheit der 2.Personen...

...und der 3.Personen im Deutschen

Die Rolle des Verbs "sollen"

Schwierigkeiten mit dem Verbot

Und nun zum ungarischen Teil

Das Imperativzeichen -j

...und ein paar Beispiele dazu

Ausnahmefall 1: Zischlaut am Wortstammende

Ausnahmefall 2: kurzer Vokal +t am Wortstammende

... und noch ein paar ähnlich liegende Sonderfälle

Ausnahmefall 3: í+t bzw. Konsonant+t am Wortstammende

Ausnahmefall 4: Wortstammende auf -szt

Zusammenfassung der Ausnahmefälle

Die unbestimmten Formen für tiefvokalische Verben

... und für hochvokalische Verben

Die bestimmten Formen für tiefvokalische Verben

... und die bestimmten Formen für die hochvokalischen

Unterschiede zwischen bestimmten und unbestimmten Formen

Ein paar Beispielsätze für bestimmte und unbestimmte Formen

Bildungsweisen bei den ik-Verben

Die Imperativformen von megy

... und von jön

Spezialfall: gyere, gyertek ABER gyerünk

Die v-Stamm-Verben mit ihren unbestimmten Formen

... und ihren bestimmten Formen

Die sz-Stamm-Verben und deren unbestimmte Formen

...sowie deren bestimmte Formen

Die unbestimmten Formen von eszik und iszik

... und die bestimmten Formen der Ernährungsverben

Die ungarischen Imperativformen für "sein" und "haben"

Die Formen der Verben alszik, fekszik, nyugszik und ugrik

Wie werden die Imperativformen angewendet?

Simple Aufforderungen

Oder darfs ruhig etwas strenger sein?

Ein wenig über deutsche Nebensätze

Statt Konjunktiv Präsens nun Indikativ Präsens

Der Zwecksatz im Ungarischen

Anstelle des deutschen Indikativ Präsens im Ungarischen ein Imperativ!

Wer hat Vorrang? Die Vorsilbe oder die Verneinung?

Also Augen auf, nicht nur bei den Zwecksätzen!

Zusammenfassung

 

Schauen wir uns mal nun ein paar Beispiele an für bestimmte und unbestimmte Formen des Imperativs.

Tanuljak vagy pihenjek? Soll ich lernen oder mich ausruhen?
Maradjanak otthon! Sie sollen zu Hause bleiben!
Leírjam a szavakat is? Soll ich die Worte auch abschreiben?
Csukd be az ajtót! Mach die Tür zu!
Figyeljük a feliratokat! Beachten wir die Inschriften!
Várjátok meg a hatos villamost! Wartet auf die Straßenbahnlinie 6!


So zeigt sich einmal mehr, dass wortwörtliche Übersetzungen aus dem Ungarischen nicht immer möglich. Wie schon eingangs erwähnt, existiert ja im Deutschen der Imperativ nur für drei - oder bestenfalls vier - grammatikalische Personen. So kann man im Deutschen etwa einen Befehl an sich selbst nicht mit Hilfe des Imperativs richten sondern muss diesen mit "sollen" umschreiben.

 

weiter im Text

 

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2005

all-forfree.de Counter Service