Die Ungarische Sprache - A magyar nyelv

Das Futur - A jövő idő

 

 

Übersicht

 

Der Gedanke der Zukunft reicht im Deutschen of aus

 

Zukunft im Zwiespalt

Deutsche, französische und englische Zukunft

Der Gedanke der Zukunft reicht im Deutschen oft aus...

...und genauso ist es im Ungarischen

Das grammatikalische korrekte Futur

Der Unterschied zwischen "fog" und "lesz"

Die unbestimmten Formen des korrekten Futur

Die bestimmten Formen des korrekten Futur

Die Zukunftformen von "van"

Gedankliches Futur durch Gegenwart und Umstandsworte

Sehr gebräuchlich: "majd" für die Zukunft...

... und "majd" als Einräumung

Tolle Aussichten

 

Nun kommt aber noch das Faktum hinzu, dass die Zukunft nicht immer grammatikalisch korrekt ausgedrückt wird. Während man da im Französischen sehr pingelig ist und jeden Vorgang, der in der Zukunft spielt, auch mit einer Zukunftsform ausdrücken muss, ist das Ganze im Deutschen und im Englischen stark aufgeweicht worden.

So reichen im Deutschen oft schon gewisse Umstandsworte aus, um dem Gedanken der Zukunft gerecht zu werden. Als Zeitform wird dann die Gegenwart benutzt.

Statt: "Morgen werde ich zu Hause bleiben", sagt man viel lieber: "Morgen bleibe ich zu Hause".

"Morgen" trägt bereits genug Zukunft in sich, so dass eine zusätzliche Hervorhebung gar nicht mehr nötig erscheint - Sprachpuristen zum Trotz.

 

weiter im Text

 

ZURÜCK

Autor: Andreas Kraneis
© 2003

all-forfree.de Counter Service